-
1 obłaskawiać
impf ⇒ obłaskawić* * ** * *ipf.obłaskawić pf.1. (= oswajać zwierzę) tame, domesticate.2. ( uczynić kogoś przyjaznym) tame, domesticate.ipf.obłaskawić się pf. (= oswajać się) become tamed l. domesticated.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obłaskawiać
-
2 oswojony
adjtame, domesticated* * *a.- eni familiar, acquainted ( z czymś with sth) accustomed ( z czymś to sth); (o psie, kocie) domesticated, pet, tame; ( o niedźwiedziu) tame; na pół oswojony semi-domesticated.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oswojony
-
3 tam|a
f 1. (zapora) dam- zbudować tamę na rzece to build a dam across a river- tama na Nilu a dam on the river Nile- powódź zerwała a. przerwała tamę the flood burst the dam2. przen. (przeszkoda) barrier, obstacle 3. Górn. ≈ brattice- tama klocowa a frame dam- □ tama bobrowa Leśn., Zool. (beaver’s) damThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tam|a
-
4 ujarzmi|ć
pf — ujarzmi|ać impf vt 1. (podbić) to subjugate [naród, kraj]; to enslave [wojownika, szczep]; to tame [demonstrantów, tłum] 2. (opanować) to master [żądzę, namiętność, pragnienia]; to tame [inflację, siły przyrody, temperament] 3. (poskromić) to tame [zwierzę, ptaka]; to break in [konia, mustanga]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ujarzmi|ć
-
5 okiełznać
(-am, -asz); vt perf( konia) to break in, to tame; (temperament, fantazję) to curb* * *pf.1. ( konia) break in, tame.2. przen. (= powściągnąć) curb, bridle, restrain.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okiełznać
-
6 oswajać
impf ⇒ oswoić* * *( zwierzę) to tame, to domesticate* * *ipf.oswoić pf. -ój1. (= przyzwyczajać) accustom, habituate ( kogoś do czegoś sb to sth) acquaint ( kogoś do czegoś sb with sth).2. ( o zwierzętach) domesticate, tame.ipf.oswoić się pf.1. (= przyzwyczajać się) grow l. get accustomed, get used ( z czymś to sth); get acquainted ( z czymś with sth).2. ( o zwierzętach) become tamed l. domesticated.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oswajać
-
7 poskramiać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poskramiać
-
8 rozrywać
impf ⇒ rozerwać1* * ** * *ipf.2. pot. (= rozchwytywać) snatch away.3. (= dostarczać rozrywki) entertain.ipf.1. (= rozdzierać się) tear, get torn.2. (= eksplodować) explode, blow up.3. (= zabawić się) entertain o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozrywać
-
9 ujarzmiać
impf ⇒ ujarzmić* * ** * *ipf.ujarzmić pf. -ij1. lit. (= zniewalać) conquer, subjugate.2. lit. (= obłaskawiać) ( zwierzę) tame.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ujarzmiać
-
10 obłaskaw|ić
pf — obłaskaw|iać impf Ⅰ vt 1. (oswoić) to tame [dzikie zwierzę]- obłaskawiony lis a tame a. tamed fox2. (zjednać) to win over, to mollify [krytyków]- obłaskawił ciotkę, zasypując ją komplementami he mollified his aunt by showering her with complimentsⅡ obłaskawić się — obłaskawiać się to be tamed- niektórych zwierząt nie da się obłaskawić some animals can’t be tamed a. are untameableThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obłaskaw|ić
-
11 osw|oić
pf — osw|ajać impf Ⅰ vt 1. (przyzwyczaić) to accustom, to adapt (z czymś to sth)- wojna oswoiła ludzi z widokiem zburzonych miast the war accustomed people to the sight of ruined cities- oswoił oczy z ciemnością his eyes adjusted a. adapted to the dark2. (zaznajomić) to become familiar (z czymś with sth)- starał się oswoić rodziców z komputerami i Internetem he tried to familiarize his parents with computers and the Internet3. (obłaskawiać) to tame [lwa]; to domesticate [lisa, ptaka] Ⅱ oswoić się — oswajać się 1. (przyzwyczaić się) to accustom oneself (z czymś to sth); [wzrok] to get used, to adjust (z czymś to sth); (zapoznać się) to familiarize oneself (z czymś with sth)- długo nie mogła się oswoić ze swoim nowym domem for a long time she couldn’t get used to her new home- jego oczy powoli oswajały się ze światłem his eyes slowly adjusted to the light- musisz oswoić się z tym zagadnieniem you must familiarize yourself with the issue2. (obłaskawić się) [lew] to become a. grow tame; [ptak] to become domesticatedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osw|oić
-
12 półoswojony
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > półoswojony
-
13 spotulnieć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spotulnieć
-
14 tama
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tama
-
15 tresować
* * *ipf.train, tame; (= uczyć dyscypliny) break (sb l. sth) in.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tresować
-
16 wzmacniać
impf ⇒ wzmocnić* * *(siły, zdrowie, człowieka) to strengthen; (ścianę, tamę, straże) to reinforce, to strengthen; (głos, impuls, sygnał) to amplify* * *ipf.wzmocnić pf.1. (= czynić mocniejszym) strengthen.2. (= czynić trwalszym) strengthen, reinforce; (oddziały, straże itp.) reinforce.3. (= powiększać zespół o nowe osoby) reinforce.4. (= zwiększać intensywność) fiz. amplify; fot. intensify; wzmocnić ochronę tighten up security.ipf.1. (= nabierać sił) get stronger, gather (new) strength; ( o pacjencie) recuperate.2. (= powiększać się o nowe osoby) be reinforced.3. (= stawać się intensywniejszym) (o wietrze, barwie, dźwiękach) get stronger; wzmocniła się czujność załogi twierdzy the fortress force became more vigilant.4. fiz. be amplified.5. fot. be intensified.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzmacniać
-
17 zrywać
impf ⇒ zerwać* * *1. (-am, -asz); perf zerwać; vt(kwiaty, owoce) to pick; (plakat, plaster) to tear off, (o rzece: zaporę) to burst; ( most) to wash away; (o wietrze: dach) to blow off; (linię energetyczną, połączenie) to cut off, (więzy, linę) to break; (umowę, zaręczyny) to break off; (stosunki, związki) to break off, to sever2. vizrywać (z kimś) — to break lub split up (with sb)
zrywać z paleniem/piciem — to give up lub quit smoking/drinking
* * *ipf.- am -asz1. (= odrywać) (kwiaty, owoce) pick; ( owoce) pluck; ( o wietrze) ( dach) blow off, tear off; ( o rzece) ( most) wash away.2. (= zdzierać) (plakat, bandaż) tear off.3. (= rozrywać) (strunę, sznurek, więzy) break; ( o rzece) ( tamę) burst; (linię energetyczną, połączenie) cut off; zerwać więzy przyjaźni przen. break up a friendship.4. (= tracić z kimś kontakt) break up, split up ( z kimś with sb); zerwać z przyjaciółmi break one's ties with friends; zerwać z przeszłością/przesądami do away with one's past/superstitions; zerwać z nałogiem quit l. kick a habit, break o.s. of a habit.5. (= unieważniać) (umowę, zaręczyny) (stosunki, związki) break off, sever; zerwać stosunki dyplomatyczne break off diplomatic relations.6. pot. (= narażać na szwank) strain, sprain; zerwać sobie głos/nogi strain one's voice/legs; śmieszne, że boki zrywać it's side-splitting.ipf.1. (= odrywać się) break; nić się zerwała the thread broke; pies zerwał się z łańcucha the dog slipped its chain.2. (= podrywać się) jump, leap up; zrywać się na równe nogi jump to one's feet.3. (= nagle się pojawiać) (o burzy, wietrze) break out.4. pot. (= wstawać z łóżka) get up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zrywać
-
18 oswajać się
vr( o zwierzęciu) to become tameoswajać się z czymś — to get used to sth, to grow accustomed to sth
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oswajać się
-
19 nudnawo
adv. na przyjęciu było dość nudnawo the party was pretty tame, the party was rather dullThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nudnawo
-
20 nudnaw|y
adj. [referat, towarzystwo] tame pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nudnaw|y
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tame (Arauca) — Tame Bandera … Wikipedia Español
Tame Impala — au V Festival (Australie) en 2009 Pays d’origine … Wikipédia en Français
Tame Impala — Основная информация … Википедия
TAME Linea Aerea del Ecuador — TAME IATA Code … Deutsch Wikipedia
Tame Iti — Tāme Iti (born c.1952) has become well known in New Zealand as a Tūhoe Māori activist. Early life Born on a train near Rotorua, Tame Iti grew up with his grandparents in the custom known as whāngai (adoption within the same family) on a farm near … Wikipedia
tame´ness — tame «taym», adjective, tam|er, tam|est, verb, tamed, tam|ing. –adj. 1. not wild or savage; … Useful english dictionary
tame´ly — tame «taym», adjective, tam|er, tam|est, verb, tamed, tam|ing. –adj. 1. not wild or savage; … Useful english dictionary
Tame One — Background information Birth name Rahem Brown Origin New Jersey … Wikipedia
Tame — Tame, a. [Compar. {Tamer}; superl. {Tamest}.] [AS. tam; akin to D. tam, G. zahm, OHG. zam, Dan. & Sw. tam, Icel. tamr, L. domare to tame, Gr. ?, Skr. dam to be tame, to tame, and perhaps to E. beteem. [root]61. Cf. {Adamant}, {Diamond}, {Dame},… … The Collaborative International Dictionary of English
Tame (West Midlands) — Tame (rivière) Pour les articles homonymes, voir Tame (homonymie). Tame Caractéristiques Long … Wikipédia en Français
Tame (riviere) — Tame (rivière) Pour les articles homonymes, voir Tame (homonymie). Tame Caractéristiques Long … Wikipédia en Français